VAGAS:
20 vagas
DATA/HORÁRIO:
13, 20, 27/09 e 04/10 (quartas-feiras), das 18h30 às 21h30
LOCAL:
Sala de Cursos
PÚBLICO ALVO:
Livre
VALOR:
Gratuito
O curso apresenta conceitos dramatúrgicos e linguísticos, o cotidiano prático, equipamentos e softwares de edição utilizados na tradução de libras para o audiovisual. São, ao todo, 8 aulas (4 aulas online e 4 presenciais), 14 videoaulas, textos e atividades complementares.
Aulas presenciais: 13, 20, 27/09 e 04/10 (quartas-feiras), das 18h30 às 21h30 no Cine Passeio
SEMANA 01
TEXTO 01 – TRADUZIR E INTERPRETAR - AVALIANDO CONCEITOS
VIDEOAULA 01 - APRESENTAÇÃO DO PROFESSOR
VIDEOAULA 02 - TRADUZIR E INTERPRETAR EM LÍNGUA DE SINAIS
ATIVIDADES
WEBINÁRIO AO VIVO
SEMANA 02
TEXTO 02 - TIPOS DE TRADUÇÃO
VIDEOAULA 03 – TRADUZINDO NO AUDIOVISUAL
VIDEOAULA 04 – ELEMENTOS DA TRADUÇÃO AUDIOVISUAL
ATIVIDADES
WEBINÁRIO AO VIVO
SEMANA 03
TEXTO 03 – ESTRATÉGIAS E TÉCNICAS DE TRADUÇÃO
VIDEOAULA 05 - TÉCNICAS DE TRADUÇÃO NO AUDIOVISUAL
VIDEOAULA 06 - TRADUTORES SURDOS E SEU PAPEL DE ATUAÇÃO
ATIVIDADES
WEBINÁRIO AO VIVO
SEMANA 04
TEXTO 04 - TRADUTORES SURDOS
VIDEOAULA 07 - TÉCNICAS DE TRADUÇÃO NO AUDIOVISUAL
VIDEOAULA 08 - TRADUTOR SURDO
ATIVIDADES
WEBINÁRIO AO VIVO
SEMANA 05
TEXTO 05 - TRADUTOR INTÉRPRETE DE LIBRAS E OS MATERIAIS AUDIOVISUAIS
VIDEOAULA 09 - O QUE O TRADUTOR INTÉRPRETE DE LIBRAS PRECISA SABER SOBRE OS MATERIAIS
AUDIOVISUAIS?
VIDEOAULA 10 - MATERIAIS DE ESTÚDIO DE TRADUÇÃO
ATIVIDADES
WEBINÁRIO AO VIVO
SEMANA 06
TEXTO 06 – EDIÇÃO DO MATERIAL GRAVADO
VIDEOAULA 11 - PROGRAMAS DE EDIÇÃO, O QUE PRECISO SABER?
VIDEOAULA 12 - EDITANDO FORMATOS DE JANELA PARA LIBRAS
ATIVIDADES
WEBINÁRIO AO VIVO
SEMANA 07
TEXTO 07 - GÊNEROS TEXTUAIS EM LIBRAS
VIDEOAULA 13 - GÊNEROS TEXTUAIS EM LIBRAS
VIDEOAULA 14 - PROJETO FINAL
WEBINÁRIO AO VIVO
SEMANA 08
WEBINÁRIO AO VIVO